Un
eseu realizat de Claudia Luca,
Sentimentul erotic în
poezia eminesciană
Poezia este un veșmânt
în care ne îmbrăcăm
iubirea și moartea.
Lucian Blaga (1)
Iubirea este o mare copleșită
de neputința de a-și presimții hotarele
Un acoperământ al indefinitului.
Dacă în lumea pe care ne-o deschidem un poem al iubirii pășim dincolo de
chinurile iubirii, dincolo de singurătate și de neînțelegere, fără a înlătura
totuși unicitatea fiecărui sentiment în parte, discretul omagiu adus poeziei
va fi curmarea oricăror margini, atât ale gândului, cât și alte timpului.
Astfel, vom căuta să privim lirica erotica eminesciană într-un chip care
să nu poarte vina secătuirii acesteia de semnificații și prin prisma mai
multor epoci, în felul în care ne propune criticul Ion Negoițescu: Adevărul
este că, până azi, Eminescu nu a intrat încă în sensibilitatea noastră
cea mai modernă, gustarea lui a presupus mereu un transport în modul vetust,
nu fără farmec și plăceri speciale, dar interzicând în fond actualizarea
valorilor absolute. Or, în cazul poeziei împlinite, un spirit îndrăgostit
de lirismul lui Arghezi, al lui Barbu sau al lui Blaga, nu trebuie să-și
impună contorsiuni de gust spre a sorbi din dulcea otravă a versului lui
Eminescu.(2)
Critica literară a
dedicat operei lui Eminescu impresionante și nenumărate pagini, fapt pentru
care, în prezent, menirea sa se rezumă la a valorifica sugestiile ce se
dovedesc a fi fertile, punând în lumină, mai ales, o nouă imagine a poetului,
necunoscută pentru mult timp, eclipsată fiind de cea făurită sub îndrumările
lui Titu Maiorescu. Încercările de a sparge această mască de marmură,
ori de a citi în trăsăturile ei și zarea ascunsă, sau produs foarte târziu.(3)
Printre primele încercări de acest fel se numără cele inițiate de Nicolae
Davidescu și I.M. Rașcu, care au semnalat afinitățile eminesciene cu poezia
lui Baudelaire și a simbolismului, în general. Având în vedere că cei doi
poeții au fost contemporani, putem înțelege împrejurările în care la începutul
veacului anumiți teoreticieni și-au etalat convingerea, șocantă pentru
acea perioadă, conform căreia Eminescu este un precursor al simbolismului.
Întrucât modernismul poetic românesc se dezvoltă din simbolism, preluând
sau respingând diferite elemente, îmbrățișarea temelor, motivelor, ori
a imaginilor de sorginte eminesciană de către lirica românească a posterității
se ridică la treapta unei certitudini.
Asemenea afinități
sunt remarcabile în special în poezia erotică, ce se înalță pe fundamentul
atitudinilor antinomice, coexistente, observate de Ion Negoițescu: În
planetariul romantismului, singularitatea lui Eminescu prinde figură din
această față, cu două profiluri; unul neptunic, născut din spuma amară
și din ape tânjind spre orizonturile lumii, celălalt plutonic, învăpăiat
de focul originar.(4) Universului neptunic îi corespunde apolinicul, iar
celui plutonic, dionisiacul, care nu este decât schopenhaueriana voință
de a trăi, primind la F. Nietzsche un sens pozitiv.
Prin urmare poezia
iubirii poartă însemnul unei dileme romantice. Prin mijlocirea ideii de
iubirea trupească tinzând inconștient către procreație, opunându-se celei
care izbăvește aducând liniște lăuntrică, o percepem, la un nivel mai înalt
pe aceea a căderii și a salvării prin femeie. Soluția dilemei este aflată
în contaminarea erosului de thanatos, într-un chip ușor sesizabil sau folosind
sugestia. Împletirea amorului cu moartea conduce la depășirea suferinței
pricinuite de intensitatea trăirii, într-o primă etapă, apoi la depășirea
suferinței pe o întindere mai largă. O înfățișare lămurită a acestei întrepătrunderi
ne este oferită de Baudelaire: Acel ce-și strânge lacom iubita-n brațe
pare / Un muribund ce-n taină mormântul și-l dezmiardă.(Imn frumuseții);
Și racla și alcovul, adânc blestemătore / Ne dau pe rând [
] / Plăceri
îngrozitoare și gingașe orori.(Cele două surori)
Dacă însă mântuirea
într-un somn nesfârșit concretizare a uitării absolute, a pierderii sinelui
în Nirvana corespunzând spiritului budhist care încearcă o eliberare
din brațele tristeții metafizice, caută să se producă individual la Baudelaire
(Îmi doresc un repaus absolut și o moarte continuă. [
] Să nu știu nimic,
să nu învăț nimic, să nu vreau nimic, să dorm și iar să dorm, aceasta este
astăzi unica mea dorință. Dorință infamă și dezgustătoare, dar sinceră.(5)),
Eminescu își imaginează întoarcerea către absența primordială, alături
de iubită: Să murim amândoi
La ce trăiesc eu, / La trăiești tu pe lumii
spume ? / Sărmane inimi închegate-n vreme, / Sărmane patimi aruncate-n
lume. (Ah, mierea buzei tale); Și dacă glasul adorat / No spune un cuvânt,
/ Tot înțeleg că m-ai chemat dincolo de mormânt.(Din noaptea)
Cuplul îndrăgostit
pătrunde într-un univers static unde iubirea, fără a se consuma în viață,
nu este supusă eternei deveniri și devine astfel o valoare imuabilă și
supremă, cum va spune mai târziu Lucian Blaga: Prin veacul lung, ah, lung,
de altădat / de-abia iubire m-a întemeiat.(Anii vieții) și își va sprijini
credința privind-o indisolubil legată cu opera de artă: Creația este singurul
surâs al tragediei noastre. Iubirea este al doilea surâs al tragediei noastre.
Sau poate că totuși întâiul.(6) Spre a evidenția raportul existent între
iubire și creație, Eminescu împrumută din romantismul francez motivul lirei:
O, vino iar ! Cuvinte dulci inspiră-mi, / Privirea ta asupra mea se plece.
/ Sub raza ei mă lasă a petrece / Și cânturi nouă smulge tu din liră-mi.(Sonete,
II)
În cadrul Sonetelor
distingem și un alt element preluat, de asemenea, din literatura franceză,
de această dată din simbolism, și anume spațiul interior. Îl aflăm pe poet
în așteptarea iubitei, visând împrejmuit de tristeți nedefinite, în singurătate:
Și eu astfel mă uit din jeț pe gânduri, / Visez la basmul vechi al zânei
Dochii; / În juru-mi ceața crește rânduri-rânduri. (Sonete, I) Ne închipuim
vraja așteptării și a întâlnirii, dragostea netulburată încă de infiltrarea
deosebirii în aspirațiile celor doi, dragostea în care apropierea ființei
iubite, izvor nesecat al cânturilor sale, înlesnește cunoașterea laturii
tăinuite a artistului, a demonului din sine, după cum arată Tudor Vianu:
"Acest fond obscur al ființei omenești a poetului nu poate ajunge la cunoașterea
de sine decât în reflectarea lui într-o altă făptură omenească, cu care
împreună, în actul iubirii, ajunge să constituie o unitate."(7): "S-au
pricepe pe el însuși acel demon
s-ar renaște / Mistuit de focul propriu,
al atunci s-ar recunoaște." (Scrisoarea V)
Considerând aceasta,
incompatibilitatea spirituală care își face simțită prezența este cu atât
mai dăunătoare pentru creatorul de artă, accentuându-se simultan cu suferința
ce o cauzează în împrejurarea fiecărei noi apropieri: "În loc de-a fi un
soare al astei lumi întregi, / Tu îmi ucizi gândirea, căci nu mă înțelegi."
(Nu mă înțelegi) Poetul îndurerat adânc de absența comunicării, de neînțelegerea
ce îl întâmpină, își dizolvă mâhnirea în universul de uitări și inocențe
oferit de iubită, prin abandonarea voită a eului, ajungând chiar în punctul
de a pune sub semnul scepticismului aspirațiile sale precedente, precum
Arghezi: "Și nu-ți șoptesc sonete, nici mituri nu-ți îngân, / Pe unde trecu
umbra acestui hoit păgân. / Aplec eternitatea spre tine și rămân
/ Cu ochii-nchiși în zâmbet, copil abia-nflorit; / Cu fruntea răsturnată,
cu visul risipit, / Ca o dantelă scumpă, pe trupu-ți adormit. / Dar spune-mi,
la crepuscul, încet, sunt fericit ?
"(Tu nu ești frumusețea
) sau
Baudelaire, însetat de "otrava binecuvântată / Adormitoare"(Uitarea): "Tu
ești un cer de toamnă frumos, trandafiriu ! / Tristețea însă-n mine se-nalță
ca o mare / Și lasă, în refluxu-i, pe buza mea, mai viu / Tot mâlul suferinței
și-al undelor amare."(În intimitate) Spiritul meditativ, filozofic, cu
un vast orizont al experienței se lasă pradă somnului izbăvitor, luciditatea
este ucisă de vitalitatea dragostei: "Adormind de armonia / Codrului bătu
de gânduri, / Flori de tei deasupra noastră / Or să cadă rânduri-rânduri."(Dorința)
Motivul adormirii
îndrăgostiților își dezvoltă treptat înțelesul latent, până la acapararea
în întregime a erosului de către thanatos: "Încet, încet
să ne culcăm
în raclă, / Încet de pe pământ ne-om furișa./
/ O rază încă, încă o scânteie,
/ Ș-apoi dispare tot
ș-apoi, ș-apoi / Simt încă gândul tău iubit, femeie,
/ Ș-apoi nu vom mai fi nimic
noi doi."(Ah, mierea buzei tale) Erotica
se lasă străbătută de o discretă nuanță macabră, care se întărește în actul
contemplării trupului neînsuflețit al iubitei: "Privesc apoi lutul rămas
alb și rece, / Cu haina lui lungă culcat în sicriu, / Privesc la surâsu-ți
rămas încă viu."(Mortua est!), "Pe pieptul moartei luce de pietre scumpă
salbă / Și păru-i de-aur curge din raclă la pământ, / Căzuți în cap sunt
ochii. C-un zâmbet trist și sfânt / Pe buzele-i lipite, ce vinete îi sunt,
/ Iar fața ei frumoasă ca vanul este albă."(Strigoii) Imaginile îndrumă
gândul către lirismul sumbru emanat de Litaniile lui Argehizi: " Pe-această
masă arsă-n vise / voesc să doarmă fruntea ta / cu pleoape-nchise pentru
veci;"; "Atunci ai fi a mea, Iubită ! / Ai fi o glastră funerară, / cu
părul plantă de infern; / atunci ai fi a mea etern !" Acest colorit al
eroticii eminesciene se întemeiază și pe acele întruchipări ale iubitei
de o frumusețe aproape maladivă, purtând "amprenta aceleiași morbide suavități,
asocieri de angelitate și moarte"(8): "Atât de fragedă, te-asemeni / Cu
floarea albă de cireș."; "Plutești ca visul de ușor."; "Cu-mbrățișări de
brațe reci."(Atât de fragedă); "Un sân curat ca ceara, obrazul zâmbitor,
/ [
] un aer timid , suferitor, plăpând, / Nemărginit de gingaș, nemărginit
de blând."(Icoană și privaz) Delicatețea, fragilitatea, paloarea, sugerează
o estetică tipic simbolistă, amintind de Psalmul bacovian: "Iubito, cu
fața de mort, / Mireasă pe tron, / Cu grai monoton / În visul meu te port."
Thanatosul parcurge în poezia iubirii un drum pornind de la vagul somnului,
trecând printr-o inefabilă tentă de morbidețe și atingând o culme în intuirea
morții sub înfățișarea iubitei: "Dar în curând și nici o umbră / Din frumusețea
ta n-a fi - / Trei zile numai vei fi astfel / Apoi
, apoi vei putrezi.
/ Pământ nesimțitor și rece / De ce iluziile sfermi ? / De ce ne-arăți
că adorarăm / Un vas de lut, un sac de viermi ?"(Iar fața ta e străvezie)
Direcția macabră, reprezentată de motivul decadent, este întâlnită, cu
precădere, în simbolism, la poeți cum ar fi George Bacovia: "Cei vii se
mișcă și ei descompuși, / Cu lutul de căldură asudat; / E miros de
cadavre iubito, / Și azi, chiar sânul tău e mai lăsat."(Cuptor) sau Nicolae
Davidescu: "Iubesc femeia-n care să ador / Sclipirea putrezitelor organe
/ Și să respir prin vine diafane / Miresmele dorințelor ce mor."(Pază)
și își are incontestabila obârșie în opera poetică baudelaiereiană: "Eu
te slăvesc totuna cu bolta înuoptării, / O doamnă a tăcerii, o , vas al
întristării, /
/ Vreau să m-agăț de tine, spre cer năvală dând, / Cum viermii
de-un cadavru s-agață mișunând."(Eu te slăvesc
)
Suferința învăluită
într-o aură de voluptate, acel "vas al întristării" din care poetul soarbe
otrava iubirii, este sentimentul insuflat de lectura versurilor eminesciene:
"Venin și farmec port în suflet, / Cu al tău zâmbet trist mă pierzi, /
Căci fermecat sunt de zâmbirea-ți / Și-nveninat de ochii verzi."(Venin
și farmec) Între amănuntele pricinuind dulcele chin, criticul G.I. Tohăneanu
remarcă locul aparte care îl ocupă ochii: "[
] îndeosebi, simboliștii intuiesc,
în ochi și în privire, expresia vie și profundă a vieții interioare, zonă
a unei sugestivități difuze și a unor posibilități de asocieri poetice
surprinzătoare și nelimitate."(9) Motivul ochilor va fi negăsit la Baudelaire,
împrejurarea fiind a aceleiași împletiri dintre încântare și durere: "[
]
veninul / Din ochii tăi, din ochii verzi, / Lac unde-n tremur chipu-mi
stând răsturnat, îl pierzi
/ Când visul meu, seninul, / Amar și-adapă
turma în apele lor verzi."(Otrava) Această trăire antinomică este captată
la Eminescu în metafora de o deosebită forță sugestivă a ochilor-noapte,
înălțată pe piedestalul a trei însușiri comune taina, culoare și adâncimea
: "Și ochiul tău adânc e și-n adâncime tristu-i, / Ca umeda-I privire
tu sufletul îmi mistui ! / O, dă-mi-i numai mie și nu-I întoarce-n
laturi, / De noaptea lor cea dulce în veci nu mă mai saturi
"(Sarmis) Imaginea
este reluată de Lucian Blaga, elementul întunecat risipindu-se sub descântecul
arderii dionisiace: "Frumoaso, / ți-s ochii-așa de negri încât seara, /
când stau culcat cu capu-n poala ta / îmi pare / că ochii tăi, adâncii,
sunt izvorul / din care tainic curge noaptea peste văi, /și peste munți
și peste șesuri, / acoperind pământul / c-o mare de-ntuneric. / Așa-s de
negri ochii tăi, / lumina mea."(Izvorul nopții)
Astfel cunoaștem spiritul
poetului profund romantic în natura sa, fericit în inima unei clipe ce
este prea curând inundată de apa constelațiilor noastre a filozofiei lui
Schopenhauer"(10), apoi pornit într-o nesfârșită peregrinare pe undele
aceleiași ape, spre a afla din nan clipa, călăuzit poate de dezamăgire
dăruindu-i putința de a renaște mereu în chip mitologic întotdeauna absorbind
miresmele de speranță purtate de adierea deziluziei, cum ar fi spus Emil
Cioran: "Încă iubim
totuși; iar acest << totuși >> acoperă un infinit."(11)
Bibliografie
1. Eminescu, Mihai, Poezii,
Cuvânt înainte de Tudor Arghezi, Prefață de Zoe Dumitrescu-Bușulenga, Tabel
cronologic de I. Crețu, București, Editura Minerva, 1971.
2. Eminescu, Mihai, Poezii II.
Postume, Ediție îngrijită, prefață și argument de Gh. Bulgăr, București,
Editura Vestala, 1999.
3. Arghezi, Tudor, Versuri I,
București, Editura pentru literatură, 1966.
4. Bacovia George, Scrieri alese,
Studiu introductiv de Ov. S. Cromhălniceanu, Evocare și bibliografie de
Agatha Grigorescu-Bacovia, București, Editura pentru literatură, 1961.
5. Baudelaire, Charles, Florile
răului, Ediție îngrijită de Geo Dumitrescu, Introducere de Vladimir
Streinu, Tabel cronologic de Mircea Brage, București, Editura Minerva,
1978.
6. Baudelaire, Charles, Les
Fleurs Du Mal - Florile Răului, Versiunea românească de Al. Philippide,
Târgoviște, Editura Pandora, 1999.
7. Cioran, Emil, Silogismele
amărăciunii, Traducere din franceză de Nicolae Bârna, București, Editura
Humanitas, 1996.
8. Ilica, Anton, Lucian Blaga
- Metafora iubirii, Arad, Editura Multimedia, 1999.
9. Mincu, Marin, Mihai Eminescu,
Luceafărul - Poem al visului romantic, Constanța, Editura Pontica,
1996.
10. Negoițescu, Ion, Poezia
lui Eminescu, Prefața de Petru Poantă, Ediție îngrijită de Dan Damaschin,
Cluj-Napoca, Editura Daria, 1995.
11. Tohăneanu, G.I., Expresia
artistică eminesciană, Timișoara, Editura Facla, 1975.
12. Vianu, Tudor, Mihai Eminescu,
Prefață de Al. Dima, Iași, Editura Junimea, 1974.
13. Zafin, Rodica, Poezia simbolistică
românească, București, Editura Humanitas, 1996.
14. Cartea dragostei, Antologie,
1740-1922, Radu R. Rosetti și Eman. Cerbu, București, Editura "Ancora"
Alcalay & Clafateanu, 1922.